Perífrasis verbales
Introduction to Perífrasis Verbales
Definition and Structure
- Perífrasis verbales are combinations of two verbs that function syntactically and semantically as a single unit.
- They serve as the core of the predicate in a sentence, meaning the entire construction acts as the main element.
- Examples illustrate this concept: "Ángela se puso a estudiar" (to start studying) and "Luis Enrique va a convocar" (is going to summon).
Components of Perífrasis Verbales
- Comprised of an auxiliary verb (usually conjugated), potentially a linking word, and a main verb in non-personal form (infinitive, participle, gerund).
- The auxiliary verb provides grammatical information such as tense, person, number, aspect, and mood. For instance, "se puso" indicates past tense.
- The main verb conveys lexical meaning; for example, in "ponerse a dormir," it signifies 'to sleep.'
Nexos in Perífrasis Verbales
Understanding Nexos
- A nexo may or may not be present; when it appears, it can be either a conjunction or preposition. In examples like "Paula tiene que estudiar más," the conjunction links the verbs.
- Other examples include "Cris se echó a reír" where 'a' is used again as a preposition. In contrast, "Lucía debe llegar más temprano" lacks any nexo.
Types of Perífrasis Verbales
Modal and Aspectual Types
- Modal Perífrasis express speaker's attitude:
- Obligation: e.g., “tener que” + infinitive.
- Probability: e.g., “deber de” + infinitive indicating assumption or doubt.
Aspectual Types
- Aspectual Perífrasis provide information about action states:
- Ingressives indicate imminent actions using structures like “ir a” + infinitive.
- Incipient actions are shown with phrases like “echarse a” + infinitive (e.g., “echarse a andar”).
Detailed Examples of Aspectual Perífrasis
Various Forms Explained
- Ingressives: Indicate actions about to happen; e.g., “El Barça va a caer en Munich.”
- Incubatives: Mark initiation of actions; examples include “ponerse a” + infinitive showing immediate reactions like crying upon seeing something surprising.
- Durative: Show ongoing actions with forms like “estar” + gerund indicating continuous states or activities happening at present time. Examples include expressions that imply ongoing discussions or activities during classes.
Perífrasis Verbales y su Significado
Comparación entre Lewandowski y Benzema
- La discusión comienza con la afirmación de que Lewandowski es mejor que Benzema, mencionando que algunos sostienen esta opinión.
Perífrasis Frecuentativas
- Se introducen las perífrasis frecuentativas, que indican acciones habituales, como "Gonzalo suele madrugar los fines de semana".
- También se puede formar con el verbo "acostumbrar" seguido de la preposición "a", por ejemplo, "Gonzalo acostumbra a madrugar".
Perífrasis Resultativas
- Se presentan las perífrasis resultativas o terminativas, que muestran el resultado final de una acción. Ejemplos incluyen:
- "Germán lleva corregidos 36 exámenes".
- "Paula Hopkins tiene escritas cuatro novelas".
Pérdida del Significado Léxico
- Se discute cómo identificar si hay una perífrasis verbal mediante la pérdida del significado léxico del verbo auxiliar. Por ejemplo:
- En "Luis debe trabajar más", el verbo "deber" pierde su significado original.
Ejemplos de Périfrasis Verbales
- Se compara con otros ejemplos donde no hay pérdida del significado léxico:
- En "Luis desea trabajar más", el verbo mantiene su significado.
Análisis de Verbos Auxiliares
- El uso del verbo “ir” en frases como “Alejandra va a cantar” muestra cómo puede perder su significado léxico al actuar como auxiliar.
Comparaciones Adicionales
- Un ejemplo adicional es “andan diciendo que Koke es mejor que Modric”, donde el verbo “andar” pierde su significado léxico.
Casos donde se Mantiene el Significado Léxico
- En contrastes como “gaya anda cojeando”, se mantiene el significado porque describe una acción real y no actúa como auxiliar.
Conclusiones sobre Périfrasis Verbales
- Finalmente, se concluye que cuando un verbo auxiliar pierde su significado léxico estamos ante una perífrasis verbal; si lo mantiene, no lo es.