Lenguas originarias del Ecuador y diglosia

Lenguas originarias del Ecuador y diglosia

Causas de la diglosia entre el castellano y las lenguas originarias en Ecuador

Resumen de la sección: En esta sección, se identifican las causas de la diglosia entre el castellano y las lenguas originarias en Ecuador. Se destaca la diversidad lingüística del país y la importancia de proteger las lenguas ancestrales como patrimonio cultural.

Lenguas originarias en Ecuador

  • En Ecuador, existen lenguas ancestrales que deberían estar protegidas como patrimonio intangible del país.
  • Hay 14 nacionalidades indígenas en Ecuador, cada una con su propia lengua.
  • En la región costa, se encuentran las nacionalidades agua, pitt chachi, ópera y tsáchila.
  • En la región amazónica, se encuentra la nacionalidad cofán.
  • En la región sierra, se encuentra la nacionalidad kichwa que incluye 18 pueblos originarios.

Derechos lingüísticos y educación bilingüe

  • El idioma oficial en Ecuador es el castellano.
  • La ley orgánica de derechos lingüísticos garantiza el derecho de las personas a aprender en su propia lengua y ámbito cultural.
  • Se busca incluir progresivamente la enseñanza de al menos una lengua ancestral en los currículos escolares.

Diglosia y plurilingüismo

  • La diglosia es un fenómeno social que ocurre cuando conviven al menos dos lenguas simultáneamente en una sociedad.
  • Existe una relación inequitativa entre las lenguas, donde una goza de mayor prestigio social.
  • El plurilingüismo se refiere a la convivencia de más de dos lenguas en un mismo territorio.

Rasgos de la diglosia

  • Según el lingüista Charles Ferguson, algunos rasgos de la diglosia son:
  • Función: una lengua tiene mayor prestigio y se utiliza formalmente, mientras que la otra se usa en ámbitos familiares y coloquiales.
  • Prestigio: una lengua es considerada de mayor prestigio y se utiliza en contextos literarios y cultos.
  • Adquisición: las personas adquieren con mayor facilidad su lengua materna utilizada en el ámbito familiar.
  • Estandarización: una lengua es estudiada formalmente y posee textos como diccionarios o tratados.
  • Vocabulario: las dos variedades tienen vocabulario similar pero varían en significado y uso.

Causas de la diglosia

  • La norma oficial del castellano es más usada en las escuelas, lo que le otorga mayor fuerza.
  • Los medios de comunicación mayoritariamente utilizan el castellano como lengua oficial.
  • La lengua oficial se usa para intercambios comerciales ilegales.
  • Los hablantes de lenguas ancestrales prefieren que sus hijos hablen la lengua oficial por considerar que les brinda mayores oportunidades.

Palabras traducidas al kichwa

Resumen de la sección: En esta sección, se presentan varias palabras traducidas al kichwa como ejemplo de la lengua ancestral.

  • Ejemplo común: "yachay" significa "sabiduría".
  • Otras palabras traducidas al kichwa se mencionan, pero no se proporciona una lista completa.
Video description

Identificar las causas de la diglosia entre el castellano y las lenguas originarias del país.