Sub [Jungkook Live] 230629 hoohoohoo...
Introductions and Greetings
The speaker greets the audience and expresses pleasure in seeing them.
Greetings
- Oi. (Hi.)
- É bom te ver. (It's good to see you.)
Announcement of Return
The speaker announces their return.
Return Announcement
- Oi, pessoal. (Hi, everyone.)
- É bom te ver. Eu estou aqui. (It's good to see you. I am here.)
- Estou de volta. (I am back.)
Acknowledgment of News
The speaker acknowledges that the audience is aware of recent news.
News Acknowledgment
- A notícia... (The news...)
- Tenho certeza que todos vocês já sabem. (I'm sure all of you already know.)
Announcement of Single Release
The speaker announces the release of a single on July 14th.
Single Release Announcement
- Agora... (Now...)
- Solteiro... (Single...)
- Primeiro single... (First single...)
- No dia 14 de julho... (On July 14th...)
- Poderei ver vocês com uma ótima música. (I will be able to see you with a great song.)
Excitement for Upcoming Release
The speaker expresses excitement and anticipation for the upcoming release.
Excitement for Upcoming Release
- É realmente bom. É realmente. (It's really good. It really is.)
- Estou realmente ansioso por isso também. (I'm really looking forward to it too.)
- Estou animado. (I'm excited.)
- Estou animado... (I'm excited...)
- Agora... (Now...)
- Você teria esperado por isso... (You would have expected this...)
- Já que não é um álbum, mas um single, você está desapontado... Decepcionado? Muitos fãs do ARMY ficarão tristes com isso. (Since it's not an album but a single, are you disappointed? Disappointed? Many ARMY fans will be sad about this.)
Explanation for Single Release
The speaker explains the decision to release a single first and reassures the audience about an upcoming album.
Explanation for Single Release
- No entanto... (However...)
- Sim... Ainda não resolvemos tudo perfeitamente, mas álbum... Espero que você entenda que estou preparando um álbum completo também. (Yes... We haven't figured everything out perfectly yet, but an album... I hope you understand that I am also preparing a full album.)
- Estou tentando iniciá-lo com single primeiro. Por favor, espere por isso. (I'm trying to start with a single first. Please wait for it.)
Preparation for Album
The speaker emphasizes their preparation for an upcoming album and asks the audience not to be sad about the single release.
Preparation for Album
- Vou começar lançando um single... (I will start by releasing a single...)
- E música... Que eu queria fazer. A direção e a cor que eu queria levar com a música, ou coisas que não consegui mostrar... (And music... That I wanted to make. The direction and color that I wanted to bring with the music, or things that I couldn't show...)
- Como minha voz. Acho que poderei mostrar para vocês... (Like my voice. I think I will be able to show it to you...)
- Para isso, farei o possível para me preparar. (For that, I will do my best to prepare.)
- Não fique triste por este ser apenas um single. Estou me preparando para um álbum também. (Don't be sad because this is just a single. I am also preparing for an album.)
New Challenge
The speaker expresses excitement about the new challenge and their desire to improve.
New Challenge
- Se você pensar sobre isso, este é realmente um novo desafio para mim. (If you think about it, this is really a new challenge for me.)
- Será divertido. (It will be fun.)
- Eu trabalhei na música sozinho e posso falar sobre o videoclipe?? Fizemos o videoclipe. O processo foi muito divertido. (I worked on the music alone and can I talk about the music video?? We made the music video. The process was very fun.)
- Parecia muito novo também. (It felt very new.)
- E é muito... Tipo... Devo dizer isso para entender os objetivos? (And it's very... Like... Should I say this to understand the goals?)
- Não é tão detalhado, mas me fez buscar novos objetivos. (It's not so detailed, but it made me pursue new goals.)
- Isso me faz querer fazer isso melhor. (It makes me want to do it better.)
- Eu quero me tornar mais impressionante. (I want to become more impressive.)
Personal Time and Rest
The speaker reflects on their personal time and rest during a break.
Personal Time and Rest
- Eu concordo com isto. Sinto muito por vocês. Para o EXÉRCITO. (I agree with this. I'm sorry for you all. For the ARMY.)
- Desde que fiz uma pausa, descansar foi tão confortável e ótimo. (Since I took a break, resting has been so comfortable and great.)
- Não se trata de me separar completamente, mas é como... Em um determinado momento, houve uma separação. (It's not about completely separating from myself, but it's like... At a certain point, there was
Listening to Music and Taking a Break
The speaker mentions listening to music and taking a break, expressing the comfort and enjoyment they felt during this time.
Listening to Music and Taking a Break
- The speaker mentions that they listened to music and took a break.
- They express that it was comfortable and enjoyable.
- It is implied that this break allowed them to have personal time.
Reflecting on Personal Time
The speaker reflects on the concept of personal time, mentioning the separation it brings but also the comfort and enjoyment it provides.
Reflecting on Personal Time
- The speaker questions how many breaks they have taken.
- They mention that personal time allows for separation without completely disconnecting.
- The environment plays a role in their experience of personal time.
- They express that having personal time feels comfortable and enjoyable.
Feeling Exhausted
The speaker expresses feeling exhausted after their activities.
Feeling Exhausted
- The speaker expresses feeling tired after their activities.
- They mention feeling empty or drained from their efforts.
Enjoying Personal Time
The speaker reflects on enjoying their personal time despite feeling tired.
Enjoying Personal Time
- Despite feeling tired, the speaker mentions enjoying their personal time.
- They express satisfaction with having personal time for themselves.
Working on Songs and Meetings
The speaker discusses working on songs, attending meetings, and reflecting on doing their best.
Working on Songs and Meetings
- The speaker mentions listening to songs multiple times.
- They express a desire to work on a particular song.
- The number of songs they worked on is unclear.
- They mention having meetings while working on the song.
- As they became more interested, it made them think about doing their best.
Working Hard and Showing Great Things
The speaker expresses their determination to work hard and show great things.
Working Hard and Showing Great Things
- The speaker states that they will work hard and do their best.
- They express their commitment to showing great things to others.
Missing Members and Requesting Patience
The speaker mentions missing certain members and asks for patience from the audience.
Missing Members and Requesting Patience
- The speaker mentions missing Jin and J-Hope.
- They ask the audience to wait for them.
- It is implied that there may be future interactions with these members.
Concluding Thoughts
The speaker concludes by stating that they have said everything they wanted to say at the moment.
Concluding Thoughts
- The speaker states that they have expressed everything they wanted to say at the moment.
Feeling Exhausted but Liking the Song
Despite feeling tired, the speaker expresses liking the song being discussed.
Feeling Exhausted but Liking the Song
- The speaker mentions feeling exhausted but liking the song being discussed.
Taking a Break and Personal Items
The speaker mentions taking a break, drinking water, and personal items like hats.
Taking a Break and Personal Items
- The speaker mentions taking a break and drinking water.
- They mention having a pink beanie hat.
- They also mention having hats in different colors.
Smelling Ramyeon and Personal Items
The speaker mentions smelling ramyeon and personal items like hats.
Smelling Ramyeon and Personal Items
- The speaker mentions smelling ramyeon.
- They mention having a yellow beanie hat.
- They discuss owning hats in various colors, including purple.
Continuing the Live Show
The speaker mentions continuing with the live show despite feeling tired.
Continuing the Live Show
- The speaker mentions that they will continue with the live show.
- They express their intention to talk about the single being discussed.
Feeling Exhausted and Asking for Help
The speaker expresses feeling exhausted and asks for help from the audience.
Feeling Exhausted and Asking for Help
- The speaker mentions feeling exhausted and requests assistance from the audience.
Using a Slide for Exercise
The speaker discusses using a slide for exercise, focusing on specific movements.
Using a Slide for Exercise
- The speaker talks about using a slide for exercise.
- They mention specific movements involving the pelvis and abdomen.
- There is reference to piercing locations on their body.
Discussing Physical Discomfort
The speaker discusses physical discomfort related to their body's condition.
Discussing Physical Discomfort
- The speaker mentions physical discomfort, such as stomach pain or facial tremors.
- There is reference to removing piercings or undergoing medical procedures.
Reflecting on Personal Choices
The speaker reflects on personal choices, including body modifications.
Reflecting on Personal Choices
- The speaker reflects on personal choices, such as piercings and body modifications.
- They mention having multiple piercings but removing them.
- There is reference to considering further modifications.
Concluding Thoughts
The speaker concludes by mentioning their intentions for the live show.
Concluding Thoughts
- The speaker concludes by stating that they have expressed everything they wanted to say during the live show.
Acho que não consigo... Mas enquanto descansamos...
Portuguese transcript.
Focusing on Rest
- The speaker expresses doubt about their ability to do something.
- They suggest taking a break and resting.